Olá, trouxe uma dica básica sobre indexação. Os autores clássicos cobrados são o Lancaster e o Robredo, porém eles abordam de forma diferente as etapas da indexação. É importante ter essa diferença na cabeça!
O conceito : Indexar é construir representações do conteúdo do documento numa forma que se preste a sua inclusão em algum tipo de base de dados.
Em geral, as etapas são:
O conhecimento prévio do documento;
A determinação de seu tema principal;
A identificação do elementos do conteúdo que devem ser descritos e a extração dos termos correspondentes;
A verificação da pertinência dos termos escolhidos;
A tradução do termos da linguagem natural para termos correspondentes da linguagem documentária, se for o caso;
A verificação da pertinência da descrição;
A formalização da descrição quando o sistema prevê regra especiais de apresentação ou de escrita.
Para Lancaster:
1. Análise conceitual é identificar os assuntos, os conceitos tratados no documento.
2. Tradução é a conversão da análise conceitual num determinado conjunto de termos de indexação.
Para Robredo:
I – análise conceitual do conteúdo significativo do documento, ou seja, identificação do assunto;
II – expressão desta análise através de um conjunto de palavras, frases ou códigos que representem o assunto;
III – tradução das descrições de assuntos relevantes para a linguagem de indexação;
IV – organização das descrições padronizadas dos assuntos de acordo com a sintaxe da linguagem de indexação.
Para quem quiser se aprofundar, as referências de ambos:
LANCASTER, F.W. Indexação e resumos. Brasília, DF: Briquet de Lemos, 2004.
ROBREDO, J. Da Ciência da Informação revisitada aos sistemas humanos de informação. Brasília: Thesaurus, 2003.
LEMBRETE!
Estão abertas as inscrições da minha nova turma do PREPARATÓRIO PARA CONCURSOS ONLINE. Faça já sua inscrição AQUI ! O curso dura 3 meses e será realizado de 10/04/2017 até 10/07/2017 😉